Übersetzer gesucht!

Unser Film zu Global Change 2009 steht seit heute auch bei dotsub.com zur weltweiten Übersetzung bereit!

dotsub.com ist ein freier Dienst, der es jedem ermöglicht, eigene Untertitel für hochgeladene Filme anzufertigen. So kann Global Change 2009 nun auch in alle Sprachen übersetzt werden. Doch dafür brauchen wir euch!

Seid ihr der spanischen, französischen, russischen, japanischen, indischen oder einer anderen Sprache mächtig? Dann nichts wie los und meldet euch bei dotsub.com an – nur so kann sich unsere friedliche Alternative weltweit verbreiten!

Bitte hier entlang zu dotsub.com.
Und hier direkt zum Film auf dotsub.com.

Tausend Dank!

3 Kommentare zu „Übersetzer gesucht!“

  1. Wenn es noch benötigt wird, könnte ich den Film für die Untertitel ins Lettische übersetzen.
    In dem Fall, schickt mir auch den text des Films per e-mail.

  2. Hallo,
    wenn ihr mir vielleicht den englischen Text des Films geben könnt, könnte ich ihn für die Untertitel
    ins Französische übersetzen.

Und was denkst Du so?

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s